Camping chez l’habitant à Uxeau, Bourgogne-Franche-Comté 4

Terrain pour
Superficie
8000 m²

Votre hôte, Christine

Membre depuis septembre 2018. Répond en moins de 3h 100% de taux de réponse.

Equipements

  • Animaux acceptés
  • Eau potable
  • Barbecue
  • Electricité
  • Sèche-linge
  • Lave-linge
  • Etendoir
  • Toilettes indépendantes
  • Internet sans fil
  • Internet
  • Douche indépendante
  • Réfrigérateur (chez l’habitant)
  • Chevaux acceptés
  • Ecurie
  • Abri vélo
  • Parking privé
  • Table de jardin
  • Terrain clos
  • Accès indépendant
  • Commerces
+ Plus

Description

If you wish we can be your personal tour guide for some of the sights.
**
Si vous le souhaitez nous pouvons vous servir de guide.
**
Auf Wunsch stehen wir Ihnen für einige Sehenswürdigkeiten gerne als persönlicher Fremdenführer zur Verfügung.

Le cadre

Various benches, table groups and other resting places, especially in the park, invite you to linger.
Enjoy the beautiful view and meet our numerous free-roaming animals.
Whether it's pets such as dogs, cats, chickens, peacocks and a donkey, wild small animals and birds or our only neighbors, the Charolais Cattle, each one will curiously examine you.
Over here you can expect a lot of nature, peace and relaxation and if you like, direct contact to the people of the country.
**
Différents bancs, tables et autres endroits de repos, spécialement dans le parc, vous invite à flâner.
Appréciez la vue magnifique et rencontrez quelques animaux errants.
Qu’ils s’agissent d’animaux de compagnies comme chiens, chats, poules, paons et un âne, petits animaux sauvages, oiseaux ou nos seuls voisins, les Charolaises, chacune d’entre elles vous dévisagera avec curiosité.
Ici, vous allez trouvez beaucoup de nature, calme et détente et si vous voulez des contacts directs avec les gens de la région.
**
Verschiedene Bänke, Tischgruppen und andere Ruheplätze, vor allem im Park, laden zum Verweilen ein. Geniessen Sie die wunderschöne Aussicht und treffen Sie unsere zahlreichen freilaufenden Tiere.
Ob es nun die Haustiere wie Hunde, Katzen, Hühner, Pfauen und ein Esel, wilde Kleintiere und Vögel oder unsere einzigen Nachbarn, die Charolais Rinder, sind, jedes einzelne wird Sie neugierig begutachten.
Bei uns erwartet Sie viel Natur, Ruhe und Erholung sowie gerne auch direkter Kontakt zu Land und Leuten.

Les emplacements

For Motorhomes we have electrical connections.
The supply of drinking water is also guaranteed.
An unloading point for dirty water is located about 10 minutes away and is easy to reach.
**
Pour les campings cars nous avons l’électricité et l’eau potable.
Un point de collecte des eaux usées est situé à environ 10 mn et est très facile à joindre.
**
Für Wohnmobile stehen elektrische Anschlüsse zur Verfügung.
Die Versorgung mit Trinkwasser ist ebenfalls gewährleistet.
Eine Abladestelle für Schmutzwasser befindet sich in ca.
10 Minuten Entfernung und ist einfach zu erreichen.

Les sanitaires

In the area of an annex there is a toilet, a shower, a lounge and a simple accomodation for extremely bad weather.
It might be possible to rent a room in the main house.
**
Dans un coin de la dépendance se trouve un WC, une douche une salle de détente et un logement provisoire en cas de mauvais temps.
Il est peut être possible de louer une chambre dans la maison principale.
**
Im Bereich eines Nebengebäudes befindet sich ein WC, eine Dusche, ein Aufenthaltsraum sowie eine Notunterkunft bei extrem schlechtem Wetter zur Verfügung.
Eventuell ist es möglich ein Zimmer im Haupthaus zu mieten.

Les équipements

Upon request, we can provide you with breakfast, lunch, dinner, coffee and cake or packed lunches.
**
Sur demande, nous pouvons vous servir le petit déjeuner, déjeuner, dîner, café et gâteau ou pique nique à emporter.
**
Auf Wunsch breiten wir Ihnen gerne Frühstück, Mittagessen, Abendessen, Kaffee und Kuchen oder Lunchpakete zu.

Les activités

There are many hiking trails, cycle paths, markets and festivals in this area. Activities like swimming, fishing, kayaking, boat trips, covered waggon rides, carting, etc. are also possible.
Not far away are amusement parks, a zoo, a thermal bath, castles, archaeological sites (eg Bibracte), places of pilgrimage (Paray-Le-Monial, Cluny), museums, cultural institutions, restaurants, shops, etc. Excursions to Lyon (about 1 ¾ hours), Guédelon Castle (about 2 ¼ hours), Lake Geneva (about 2 ½ hours), Vezelay (about 2 hours) or the Burgundian wine region (about 1 hour) are also possible. You can even reach Paris within 4 hours.
**
Il y beaucoup de sentiers de randonnées et piste cyclable dans cette région.
Les activités comme la natation, la pêche, le kayak, voyage en bateau, promenade en chariot couvert, karting, etc. sont aussi possibles.
Pas très loin se trouvent parc d’attraction, zoo, bains thermal, châteaux, site archéologique ( ex: Bibracte), lieu de pèlerinage (Paray- le-Monial, Cluny), musés, institutions culturelles, restaurants, boutiques, etc.
Des excursions à Lyon (environ 1 ¾ h), Château de Guédelon (environ 2 ¼ h), lace de Genève (environ 2 ½ h), Vézelay (environ 2 h) ou la région des vins de Bourgogne (environ 1 h) sont possibles. Même Paris n'est qu'à 4 heures de route.
**
In dieser Gegend gibt es viele Wanderwege, Radwanderwege, Märkte und Festivals. Aktivitäten wie Schwimmen, Fischen, Kajak, Bootsfahrten, Planwagenfahrten, Carting, etc. sind ebenfalls möglich. Nicht weit entfernt befinden sich Freizeitparks, ein Zoo, ein Thermalbad, Schlösser, Archaeologische Ausgrabungsstätten (z. B. Bibracte), Wallfahrtsorte (Paray-Le-Monial, Cluny), ein Buddhisten-Tempel, geologische Besonderheiten, Museen, Kulturelle Einrichtungen, Restaurants, Läden, etc. Ausflüge nach Lyon (ca. 1 ¾ Std;), Schloss Guédelon (ca. 2 ¼ Std.), den Genfer See (ca. 2,5 Std.), Vezelay (ca. 2 Std.) oder die Burgundische Weingegend (ca. 1 Std.) sind ebenfalls möglich. Sogar Paris ist in 4 Stunden erreichbar.

Autres remarques

If you wish we can be your personal tour guide for some of the sights.
**
Si vous le souhaitez nous pouvons vous servir de guide.
**
Auf Wunsch stehen wir Ihnen für einige Sehenswürdigkeiten gerne als persönlicher Fremdenführer zur Verfügung.


Règles du terrain

Please no smoking in the buildings, no excessive parties and treat our animals, us, our property, nature and the surroundings kindly.
Respect your fellow campers, especially at resting times!
**
S'il vous plaît ne pas fumer dans les bâtiments, pas de fêtes excessives et traiter nos animaux, nous, notre propriété, la nature et les environs avec bonté.
Respectez vos camarades de camp, surtout aux moments de repos!
**
Bitte rauchen Sie nicht in den Gebäuden, keine übermäßigen Partys und behandeln Sie unsere Tiere, uns, unser Eigentum, die Natur und die Umgebung freundlich.
Respektieren Sie Ihre Mitbewohner, besonders in den Ruhezeiten!

Extras

Petit déjeuner possible (7 € / personne)

Breakfast varies ;-) Every day there will be something different, but always a mix of hot and cold meals, coffee, tea, hot chocolate, juice, fruit, bread, jams, cheese, saussage, eggs, sometimes pancakes, sometimes cake, croissants etc... Discount for children!

Le petit déjeuner varie ;-) Chaque jour, il y aura quelque chose de différent, mais toujours un mélange de plats chauds et froids, café, thé, chocolat chaud, jus de fruits, pain, confitures, fromage, saucisses, œufs, parfois des galettes, croissants etc ... Réduction pour les enfants!

Frühstück variiert ;-) Jeden Tag wird es etwas anderes geben, aber immer eine Mischung aus warmen und kalten Speisen, Kaffee, Tee, heiße Schokolade, Saft, Obst, Brot, Marmeladen, Käse, Wurst, Eier, manchmal Pfannkuchen, manchmal Kuchen, Croissants usw. Discount für Kinder!


Activités

  • Bar / Restaurant
  • Bien-être
  • Canaoë / Kayak
  • Clubs
  • Equitation
  • Evènements
  • Golf
  • Natation
  • Pêche
  • Randonnée
  • Shopping
  • Visites culturelles
+ Plus

Photos


Adresse

L’adresse exacte est communiquée uniquement lorsque la réservation est confirmée.


4 commentaires

Parfait
Qualité/prix
Communication
Accueil
Terrain & cadre
Propreté & entretien
Situation
  • Soirée absolument fantastique de partage d expériences , convivialité totale , partage de vie avec les animaux tous plus drôles et interessants les uns que les autres (merci à Lemy , loona , les paons , les poules et l âne etc...) Christine et Gérard sont des hôtes d une grande gentillesse ! Christine à su nous surprendre en nous préparant un repas typiquement délicieux ! Nous reviendrons ! Amitiés !

  • Sehr sehr netter Empfang! Christine und Gérard waren perfekte symphatische Gastgeber.
    Das Gelände ist toll und alle tierischen Mitbewohner sind ebenfalls toll. Vor allem Luna und Lemmy und die Peacocks!

  • Un énorme merci, nous avons adoré ce moment passé chez vous et votre accueil. Etre en pleine nature au milieu des animaux libres c'est top. C'est sur que Luna et Lemy sont imposants (les chiens) mais adorables et plus abordables de jour en jour. encore merci pour cette belle parenthèse dans nos vies. Méryl & Famille

  • The hospitallity of Christine and Gerad was really outstanding. We had an very nice and peaceful stay at their place. Not to forget the delicious dinner.