FRANÇAIS : Pour l'entrée de la ferme des véhicules larges (caravanes et camping-cars) la route est étroite. Des camions sont entrés, mais nous préférons que le chauffeur évalue l'accès). De notre côté nous mettrons toutes les facilités.
ESPAÑOL: Para la entrada en la finca de vehículos anchos (caravanas y autocaravanas) el camino es estrecho. Han entrado camiones, pero preferimos que sea el conductor quien valore el acceso). Por nuestra parte pondremos todas las facilidades.
ENGLISH: For the entrance to the farm of wide vehicles (caravans and motorhomes) the road is narrow. Trucks have entered, but we prefer that the driver assess the access). For our part we will put all the facilities.
Le cadre
FRANÇAIS : 5 minutes à pied du centre de Hervás. Entouré d'arbres fruitiers et ornementaux dans un magnifique paysage de forêt et de montagne. Détente et tranquillité.
ESPAÑOL: 5 minutos andando del centro de Hervás. Rodeado de árboles frutales y ornamentales en precioso paisaje de bosque y montaña. Relajación y tranquilidad.
ENGLISH: 5 minutes walk from the center of Hervás. Surrounded by fruit and ornamental trees in a beautiful forest and mountain landscape. Relaxation and tranquility.
Les emplacements
FRANÇAIS : Terrain avec de l'herbe. Totalement horizontale. Avec piscine (supplément 3€). Parking privé. A choisir soleil ou ombre. Possibilité d'entrée pour les Campeurs. Les caravanes et les camping-cars devront vérifier l'accès.
ESPAÑOL: Parcela con césped. Totalmente horizontal. Con piscina (suplemento de 3€). Aparcamiento privado. A elegir sol o sombra. Posibilidad de entrada para Campers. Las caravanas y autocaravanas tendrían que comprobar el acceso.
ENGLISH: Plot with grass. Totally horizontal. With pool (3€ supplement). Private parking. To choose sun or shade. Possibility of entry for Campers. Caravans and motorhomes would need to check access.
Les sanitaires
FRANÇAIS : Eau potable dans toute la ferme. Douche solaire extérieure et/ou salle de bain dans la maison. Utilisation de la piscine (3€-personne/jour) de 12h à 15h et de 17h à 20h30.
ESPAÑOL: Agua potable en toda la finca. Ducha exterior solar y/o baño de la casa. Uso de piscina (3€-persona/día) de 12-15h y de 17-20´30h.
ENGLISH: Drinking water throughout the farm. Outdoor solar shower and/or bathroom in the house. Use of the pool (3€-person/day) from 12-3pm and from 5-8:30pm.
Les équipements
FRANÇAIS : Nous vous laissons utiliser gratuitement un micro-ondes, une bouilloire et des ingrédients de base (sel, sucre, poivre). Rallonge électrique et prises de courant à l'extérieur et à l'intérieur de la maison (2€/jour).
ESPAÑOL: Dejamos utilizar microondas, hervidor de agua e ingredientes básicos gratis (sal, azúcar, pimienta). Alargadera de luz y enchufes fuera y dentro de casa (2€/día).
ENGLISH: We let you use a microwave, kettle and basic ingredients for free (salt, sugar, pepper). Light extension cord and plugs outside and inside the house (€2/day).
Les activités
FRANÇAIS : Randonnée, Vélo, VTT, EuroVelo 1, Escalade/glissade, Ski alpinisme/piste, Kayak, (Nous sommes des spécialistes et nous vous conseillons). Des environs charmants (Cáparra, Plasencia, Candelario, Salamanca...). Piscines naturelles, sentiers de randonnée et quads. Bars, restaurants et tapas, vie nocturne. Thermes (Baños de Montemayor et Salugral). Demandez à Tito, il y a beaucoup plus.
ESPAGNOL : Randonnée, vélo, VTT, EuroVelo 1, escalade/glace, ski de montagne/piste, kayak, (nous sommes des spécialistes et nous vous conseillons). Des endroits charmants (Cáparra, Plasencia, Candelario, Salamanca...). Piscines naturelles, équitation et quad. Bars, restaurants et tapas. Vie nocturne. Spas (Baños de Montemayor et Salugral). Demandez à Tito, il y a beaucoup plus.
ESPAÑOL : Randonnée, Vélo, BTT, EuroVelo 1, Escalade, Ski de montagne/piste, Kayak, (Nous sommes des spécialistes et nous conseillons). Endroits charmants (Cáparra, Plasencia, Candelario, Salamanca...). Piscines naturelles, randonnées à cheval et en quad. Bars, restaurants et tapas. Ambiance nocturne. Spas (Baños de Montemayor et Salugral). Demandez à Tito ; il y a beaucoup plus.
Autres remarques
FRANÇAIS : Pour l'entrée de la ferme des véhicules larges (caravanes et camping-cars) la route est étroite. Des camions sont entrés, mais nous préférons que le chauffeur évalue l'accès). De notre côté nous mettrons toutes les facilités.
ESPAÑOL: Para la entrada en la finca de vehículos anchos (caravanas y autocaravanas) el camino es estrecho. Han entrado camiones, pero preferimos que sea el conductor quien valore el accesso). Por nuestra parte pondremos todas las facilidades.
ENGLISH: For the entrance to the farm of wide vehicles (caravans and motorhomes) the road is narrow. Trucks have entered, but we prefer that the driver assess the access). For our part we will put all the facilities.